Estación Norte de San Germán / San Germán Station (North)

Museo de Arte y Casa de Estudio Alfredo Ramírez de Arellano (MARA), afilidado al Círculo de Recreo de San Germán, Dr. Arturo Marquez García, Presidente
<http://www.circuloderecreo.org/Circulo-Nueva/HistoriaFoto.htm>
Foto usada con permiso / Photo used with permission

El Mundo 10 Mar. 1985: Print.
Foto es usada para estudio e investigación histórica y no para propósitos comerciales o que rebasen el “uso justo.”.  Foto puede tener derechos de autor.  Photo is used for research and historical investigation under “Fair Use” and not for commercial use. Photo may be subject to copyright.

San Germán tenía dos estaciones. Una de las estaciones, la del Norte, estaba en la vía de San Germán a Sabana Grande. El tren que operaba en este tramo se conocía como el Tren Batatero o el Tren Batata.  La otra estación estaba al sur del pueblo.  Por esta estación se pasaba para ir de San Juan a Ponce.

San Germán had two stations.  One of the stations, North Station, was on the track from San Germán to Sabana Grande. This train was known as Tren Batatero o el Tren Batata. The other station was south of the town.  Through this station trains passed when traveling from San Juan to Ponce.

Source / Fuente:  Interstate Commerce Commission. No. 5701. In the matter of safety appliances of equipment in railroads of Porto Rico. Washington: Government printing office: 1916

(Courtesy of the U.S. Geological Survey)

Los mapas topográficos histórico del USGS se pueden ver en línea y bajar
US Historical Topographic Maps can be seen and downloaded
Ver / See

Search / Busque:  San Germán , Sabana Grande

Ver / See:  Map copies / Copias de mapas

Manuscritos de William H. Armstrong, vol. 10, p. 31.
http://bibliotecadigital.uprrp.edu/cdm/singleitem/collection/william/id/2, accessed April 24, 2013.
Biblioteca Digital Puertorriqueña, <http://bibliotecadigital.uprrp.edu/cdm/>

William Armstrong fue un ingeniero militar norteamericano que llegó a la Isla con el cambio de soberanía en 1898 junto a otros militares y especialistas en cartografía, agrimensura, fotografía e ingeniería. Estos tuvieron la misión de recorrer la isla y producir un reconocimiento exhaustivo del territorio;  Armstrong estuvo encargado de preparar un mapa militar de la Isla. La colección actualmente incluye nueve volúmenes, los cuales contienen descripciones de los pueblos, mapas anotados,  fotografías, postales, croquis y planos que reflejan las condiciones de Puerto Rico del 1909 al 1912.

William Armstrong was a military engineer from the United States who came to the Island during 1898 and made an extensive study of the geography, railroads, roads,  bridges, etc., of the Island using photos, drawings, maps, etc.  The study reflects the conditions of Puerto Rico from 1909 to 1912.  It is written in English.

Source / Fuente: Biblioteca Digital Puertorriqueña, <http://bibliotecadigital.uprrp.edu/cdm/>

Note / Nota:  Existen 9 volumenes de los Manuscritos de William H. Armstrong. / There are 9 volumes the Manuscritos de William H. Armstrong.

Sabana Grande
Manuscritos de William H. Armstrong, vol. 10, p. 78.
http://bibliotecadigital.uprrp.edu/cdm/singleitem/collection/william/id/2, accessed April 24, 2013.
Biblioteca Digital Puertorriqueña, <http://bibliotecadigital.uprrp.edu/cdm/>

http://ferrocarrilespr.rogerseducationalpage.com/wp-content/uploads/2012/06/itinerario3.jpg
Source / fuente: American Railroad Company of Porto Rico, Manual de Explotación, 1926.

Boletería / Ticket or Waybill Office


Referencia, fuente, fotos (Photos, Reference, Source): Efraín Martel

Esta estructura se encuentra en la carretera # 118 Barrio La Tea de San Germán practicamente a menos de 1,000 pies de la carretera #102.  No estamos seguros cual era su función exacta, pero pudo ser donde se recogían los conduces de los trenes o la caseta para el guardabarrera.

This above structure is located on Route 118, Barrio La Tea in San German, close to Route 102.  We are not sure of its use but maybe is was where waybills were collected or it was a gateman shanty.

Casita de perro / gate house, railroad crossing shanty, crossing gateman shanty –  Caseta para el guardabarrera.  Foto: Roger Aponte

This entry was posted in Uncategorized. Bookmark the permalink.