Actividades e Investigaciones

Actividades e investigaciones que se pueden
realizar sobre los ferrocarriles de Puerto Rico

Se puede desarrollar los siguientes temas:

Listados de artículos sobre los ferrocarriles de Puerto Rico en libros, revistas y periódicos.  Incluir el internet y tesis.

Listado de los registros de propiedades en Puerto Rico de Haciendas y Centrales azucareras, ferrocarriles,  (Aprovechar también ¿Haciendas cafetaleras?)  Las servidumbres de los ferrocarriles están registradas.  También encontramos descripciones de las haciendas y centrales.  En varios casos he visto descripciones de sus ferrocarriles.

Listados de los casos judiciales, federales y estatales, relacionados con los ferrocarriles.

Hacer un estudio sobre uno de los ferrocarriles mencionados en:
Railroads of Puerto Rico, a list
Ferrocarriles de Puerto Rico, un catálogo

Estudiantes de maestría podrían hacer catálogos de los temas mencionados.  También se podrían realizar estos proyectos en grupos.

Otro estudio que se puede realizar es sobre el vernáculo (folclórico) usado por los trabajadores de los ferrocarriles.  El léxico usado por los trabajadores de los ferrocarriles, específicamente los del Ponce & Guayama Railroad, incluyendo a la Central Mercedita, puede resultar interesante.   Esto se podría comparar con las palabras usadas en otros países latinoamericanos como Santo Domingo y Cuba y también España.  Se podría hacer una comparación con el inglés.

Algunos ejemplos: Buda, quitavaca, guardavaca, sapo, caimán, tornamesa, giratoria, y muñeco.

Buda , automotor, autovía, dresina / Motor car, speeder (small motorized car) –    Vehículo / vagoneta / carro de motor usado para llevar trabajadores y equipo para el mantenimiento e inspección de vías.  Algunos son livianos y se remueven de la vía como una carretilla:



Brigada de mantenimiento de vía

Teresina / handcar – Antes de las budas / automotores se usaban estos vehículos propulsados manualmente.  Observe el freno. (Foto museo de Aguada)

Quitavaca / cowcatcher (pilot) –  Parte del frente de las locomotoras para desviar o sacar  objetos de la vía que puedan descarrilar un tren.


Guardavaca / cattle guard – Pieza para mantener el ganado dentro de una finca atravesada por el ferrocarril o fuera de la servidumbre del tren.  El hueco, que podía tener varillas cruzando el mismo, no permitía que el ganado cruzara o saliera de la finca pero si permitía el paso del tren.

Nota:  Verja añadida al  guardavaca

Casita de perro / gate house, railroad crossing shanty, crossing gateman shanty –  Caseta para el guardabarrera.


Sapo, caimán, descarilador / derailer – El descarrilador es un artefacto de seguridad que se coloca sobre la vía para descarrilar un vagón si este se mueve de forma involuntaria para evitar accidentes.

Decarilador cerrado – Un vagón se descarrilaría al llegar al descarrilador


Descarrilador abierto – Un vagón tiene paso libre

Tornamesa, giratoria / turntable –  Una plataforma con vía que se mueve en forma circular usada para cambiar de dirección las locomotoras, vagones, y otros.  También es usada en la casa de máquinas (garaje de locomotoras, depósito de locomotoras, galpón / roundhouse) de la Central Aguirre para alinear las locomotoras con sus respectivos garajes (naves).

El hombre mueve la giratoria con la locomotora manualmente

Casa de Máquinas con giratoria, Central Aguirre, Salinas

Casa de Máquinas, Central Mercedita, Ponce

Muñeco, cambio de agujas / switch stand  –  Aparato mecánico usado para activar un cambio de vía para permitir que un tren o vagón cambie de un carril a otro.

Entiendo que existen trabajos sobre el vernáculo usado en los cañaverales y el cafetal, ¿por qué no del ferrocarril? Un estudiante de lingüística tiene material para desarrollar un buen estudio.

Otra actividad es el dibujo y pintura de los ferrocarriles de Puerto Rico, la industria azucarera, etc., usando como referencia fotos.  Como proyecto de grupo  ¿Podrán hacer un libro de pintar?

Dibujo / Drawing:  José Ramón López Guadalupe, Ponce, P.R., 2009.

I am grateful to Mr. Sam Berliner, III for these photos and to Karen Stephans, Stephans Railroad History, of Talbott, Tennessee. Please visit Mr. Berliner’s extensive and interesting web site at http://sbiii.com/boxcabs4.html (11 June 2012)

TRAIN SHED CYCLOPEDIA No. 20 by Newton Gregg.   The TRAIN SHED series is copyrighted by Karen Stephans, owner of Stephans Railroad History of Talbott, Tennessee, a dealer in RR books, effective 09 July 2004 (or earlier).  See: http://sbiii.com/boxcabs4.html (11 June 2012) and link to http://railroadtreasures.com/ . (January 13, 2010)

This entry was posted in Uncategorized. Bookmark the permalink.