Jorge David Capiello-Ortiz – Numismatics / Numismática

 

Private Money / Monedas Privadas

Some companies provided their own money and or tokens in their operations.  Among them were the coffee and sugar plantations and the transport companies.  Workers received their pay in company money.  In the case of some of the transport companies,  customers had to buy tokens for the payment of their transport.

Algunas compañías usaban su propio dinero o tokens en sus operaciones.  Entre estas estaban las haciendas de café, las plantaciones de cañas, y compañías de transporte.  Los trabajadores recibían su paga en la monedas de sus patronos.  En el caso de algunas compañías de transporte, los clientes tenían que comprar y pagar sus pasajes con tokens de las compañías.

Mayagüez Horse Trolley / Tranvía de sangre de Mayagüez

—–

Línea Férrea del Oeste (Valdés Railroad and Ferry Line)

—–

Hacienda Mercedita de Ponce (Sugar Plantation)

—–

Token de Leche de la Central Aguirre

Token de Leche de la Central Aguirre perforado

—–

Central Guánica

Receipts and freight bills / Recibos y facturas de fletes

Stocks / Acciones

————

Worker tags / Chapas de trabajadores

Worker tags were used to identify employees.  Workers could use these tags in the process of buying on credit at the company store and borrowing tools for work.

Las chapas de trabajadores se usaban como medio de identificación.  Los trabajadores usaban las chapas para identificarse al comprar a crédito en las tiendas de sus patronos y al coger prestados herramientas para sus labores.

Ponce Docks / Muelles de Ponce

—–

South Porto Rico Sugar Company (Central Guánica)

—–

Central Mercedita – Central Bocachica
Puerto Rico American Refinery
Puerto Rico American Destilleries

—–

Central Fajardo

—–

Central Giorgetti, Arecibo

—–

Central Igualdad

—–

Central Rufina

—–

Western Sugar Refinery de Mayagüez

—–

Otros / Other

Cheque de la Central Eureka pagado a la Porto Rico Railroad Co.

—–

Sello de Endoso para la cuenta de la Porto Rico Railroad Co.

—–

Recibo de la Porto Rico Iron Works por “1 Maza Lateral y  2 pares de ruedas para Locomotora Fordson

—–

See / Ver:

Archilla- Diez, Efraín. Catálogo Numismático de Puerto Rico / Numismatic Catalog of Puerto Rico, Vol I. Paul Karon, ed.  1989.  Print.

Puerto Rico Transportation Tokens
Numismatics – Collectables

Numismática – Coleccionables

Article / Artículo :

LO “ABURRIDO” DE COLECCIONAR PLACAS y algo de historia sobre Mercedita y Boca Chica

This entry was posted in Uncategorized. Bookmark the permalink.